Reg.lat.16
Manuscript information
- Resource type:
- Manuscript
- Collection:
- Reg.lat.
- Shelfmark:
- Reg.lat.16
- Library:
- Biblioteca Apostolica Vaticana
- Date:
- sec. XIII ex
- Beginning date:
- 1276
- Ending date:
- 1300
- Country:
- Francia
- Support:
- membr.
- Height:
- 240
- Width:
- 163
- Extent:
- II. 499
- Overview:
- Biblia sacra utriusque Testamenti ad Parisiorum exemplar.
Description
- Other name:
- Bourdelot, Jean, m. 1638 [owner]
Bourdelot, Pierre, 1610-1684 [owner]
Alexander PP. VIII, 1611-1691 [owner]
Brancati, Lorenzo, card., 1612-1693 [owner] - Writing:
- <gotica>
- Writing - Note:
- Bibliam illam unus scriba diligenter confecit, rubricavit, ornavit. […] Coaequalis alius scriptor, ut videtur, textum denuo legit et correxit; nam nitidae correctiones in marginibus, praesertim deorsum, multae sunt: v. gr. de Pentatheuci textu ff. 5. 24. 32. 34. 39v. 40v. 49. 52. 53. 56. 56v. 57. 58v (bis). 65. 65v. 66. 68. 74v. 75. Lectiones aliquas supra lineam vei in margine aliae manus seu coaevae seu posteriores adposuerunt (ff. 37. 235. 259. 260v. 261. 261v. 420v).
- Decoration - Note:
- Plane ars eadem est ac in codice <(Reg.lat.)> 3, praecipue de superioribus inscriptionibus, capitulorum litteris et numeris, sententiarum initiis. Attamen duae tantum picturae, quae primas huius Bibliae paginas inlustrans, illius codicis picturis simillimae sunt: prior librarii effigiem gerit, idest monachi cuiusdam seu potius «fratris minoris» (f. 1) ; altera non inperite septem opera conditoris exprimit (f. 4). Sed aliae quae prologos librorumque principia constanter exornant figmentis codicis <(Reg.lat.)>1 viciniores esse videtur; etenim secundum Gallicos, immo Parisiacos eiusdem aetatis modos, caeruleo, violaceo, rubro colore fictos flores fabulosasque belluas proferunt.
- Binding - Note:
- In tegumento tessarae papae Alexandri VIII, Reginae card. Brancatii.
- Uniform title:
- Biblia. Latino
- General note:
- At plures inscriptiones, explanationes, animadversiones a diversis lectoribus passim in marginibus interiectae sunt: v. gr. ff. 27. 47. 90. 121. 138v. 139. 140. 176. 177v. 213. 214v (bis). 245v. 254v. 260. 263v. 264. 264v. 334. 413. 427; inter quas praecipuae sunt: 1° distinciones saec. XIV de Ecclesiaste c. IV-VII (ff. 243v-244v) et de Ecclesiastico II, v. 20 (f. 253), XXXVIII, v. 8 (f. 263); 2° antiphonae nocturnarum Horarum, secundum usum Praedicatorum, quae similiter seac. XIV ad latus psalmorum exscriptae sunt (ff. 213-229v). F. I, coaequalis manus libros Bibliae ad capitula omnia computanda dinumeravit. F. 234v, eadem vel similis manus consueta cantica ad Laudes feriarum retulit. F. 499r, alia posterior aliquarum lectionum numeros consignavit.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Provenance:
- Ex quo liber prius Praedicatorum res fuisse iam videtur. F. I cognomen saec. XV additum est: “F(rater) Jo(annes) jotelly(us)”. F. IIv autem haec legitur clara inscriptio: “F(rater) Carolus pastor et conuentus pruuine(nsis) | ordinis p(re)dicatorum hunc librum dedit | f(rat)ri Claudio prius eiusdem ordinis | 1567 12 Jullii”. At f. 1 in inferiore margine possessor saec. XVI nomen suum adposuit, ut legitur : “Verdin͂s | Pruuinic(us)”; an pro Verdant, Verdien, vel simili forma vulgaris linguae? Sed et idem vir eadem insciptionem iteravit f. 234v, atque hic addidit: “1567 | 13 Julii”. Propterea is unus fuerat e Praedicatoribus Urbis «Provins» in diocese Senonensi. Fortasse quae a Calvinistis in his Galliarum partibus tum suscitate sunt pertubationes codicis fata expedient. Posterius, idest saec. XVII, “Bourdelot” nomen additum est (f. 1 superius); in Vossiano autem indiculo (cf. cod. <Reg.lat.> 3) n. 303 denotantur: «Biblia sacra, in 4°, charta vitulina». Insuper bis, idest f. II et f. 1, Vossius haec inscripsit: “Volúmen 2. N(on) Petauianúm” et “Nu.ro 2 N(on) P(etauianum) | 1656”; praeterea f. I rubram crucem signavit. Postremo Romanus Reginae numerous, quem Montfaucon divulgavit, in media parte f. I legitur: “1436”.
Administrative information
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, pp. 42-45.
Curatorial narrative
Il manoscritto è un tipico esempio di Bible Parisienne, di formato medio-piccolo, dalla fattura accurata e con un apparato decorativo ridotto. Il codice aderisce perfettamente alla sua tipologia libraria; sono infatti caratteristiche: la sequenza dei libri biblici e dei prologhi, il glossario dei nomi biblici Aaz apprehendens, l’assenza di apparato e commento, delle glosse, delle liste dei capitula, dei sommari e dei canoni eusebiani. Branner ha ricondotto l’apparato decorativo al milieu parigino degli anni di Luigi IX (1226-1270) sebbene non lo abbia attribuito ad alcuno dei gruppi di miniatori da lui individuati. Il testo è stato sottoposto ad una fase di revisione accurata subito dopo la copia: le correzioni sono state fatte prima in prossimità dei margini e quindi erase dopo la copia in calce al testo. Ulteriori note si devono a diverse mani di lettori posteriori, del XIII e XIV sec., con l’aggiunta di manicule, di indicazioni di carattere liturgico, in particolare ai margini dei Salmi, e di brevi estratti o riferimenti ai sermoni di Bernardo di Chiaravalle.
Il manoscritto, la cui committenza rimane ignota, appartenne fino al XVI sec. ai domenicani, come mostrano alcune delle note marginali, riferibili alle consuetudines dell’ordine, e la nota di possesso, molto più tarda, al f. IIIv del convento di Provins. Il codice entrò quasi subito nella collezione di Jean Bourdelot, medico di Cristina di Svezia, fu poi acquistato dalla stessa tra il 1653 e il 1655. Il reginense finì poi, insieme agli altri codici della biblioteca ad Anversa, dove vennero aggiunte le carte di guardia iniziali, e, infine, fece ritorno a Roma per essere acquistata nel 1690 da papa Alessandro VIII.
Il brano trascritto e annotato è al f. 4r: Hieronymus, Prololus in Genesim e Gn 1, 1-27.
Bibliografia
BRANNER, Manuscript, pp. 81 e 220; MAGRINI nr. 68, pp. 288-291; CHERUBINI - PRATESI, Paleografia, p. 474, tav. 95. Ulteriori citazioni bibliografiche.
Parts of this manuscript
1r-3v
Epistola s. Jeronimi ad paulinum
3v-78v
Pentateuchus
- Locus:
- 3v-78v
- Supplied title:
- Pentateuchus
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Pentateuchus. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Desiderii mei
- General note:
- [....] post prologum <(s. Hieronymi)> "in pentatheucum moysi: liber genesis (ff. 4-22v:), ellesmoth qui g(re)ce exodus dicitur (ff. 22v-38), l. uaietra qui g(re)ce leuiticus dicitur (ff. 38-49), uaiedaber qui grece numerus dicitur (ff. 49-64v), deut<e>ronomium (ff. 64v-78v).
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 42.
78v-88v
Liber Iosue
- Locus:
- 78v-88v
- Title:
- Liber Iosue
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Iosue. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Tandem finito pentateuco
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 42.
88v-98v
Lib. Iudicum
98v-100r
Liber Ruth
100r-149r
Regum <I-IV>
- Locus:
- 100r-149r
- Title:
- Regum <I-IV>
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Regum I-II. Latino and Biblia. V.T. Regum III-IV. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Viginti et duas esse litteras
- General note:
- [...] prologum qui primo praeest (ff. 100-114v. 114v-125. 125v-137v. 137v-149).
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 42.
149r-174v
Paralipomenon
- Locus:
- 149r-174v
- Title:
- Paralipomenon
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Paralipomenon I-II. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus Paralipomenon I: Si septuaginta interpretum and Inc. prologus Paralipomenon I: Eusebius Ieronimus Domnioni
- General note:
- Cum prologis suis (ff. 149-160v. 160v-174v).
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 42.
174v-178v
Primus liber Esdrae
- Locus:
- 174v-178v
- Supplied title:
- Primus liber Esdrae
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Esdrae I. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Utrum difficilius
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 42.
178v-183r
Verba Neemie
183r-188v
Secundus liber Esdre
188v-192v
Tobias
- Locus:
- 188v-192v
- Supplied title:
- Tobias
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Tobias. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Chromatio et heliodoro episcopis
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, pp. 42-43.
192v-197v
Liber Iudith
197v-202r
Liber Hester
- Locus:
- 197v-202r
- Title:
- Liber Hester
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Esther. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Librum hester uariis
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
202r-212r
Iob
- Locus:
- 202r-212r
- Supplied title:
- Iob
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Iob. Latino
- Incipit:
- Inc. primus prologus: Cogor per singulos and Inc. secundus prologus: Si autem fiscellam
- General note:
- Cum prologis.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
212r-234v
L. ymnorum uel soliloquiorum prophete dauid
- Locus:
- 212r-234v
- Title:
- L. ymnorum uel soliloquiorum prophete dauid
- Supplied title:
- Psalmi
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Psalmi. Latino
- General note:
- Cum inscriptionibus.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
235r-242v
Parabole salomonis
- Locus:
- 235r-242v
- Title:
- Parabole salomonis
- Supplied title:
- Proverbia
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Proverbia. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Iungat epistola
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
242v-245v
Liber Ecclesistes
- Locus:
- 242v-245v
- Title:
- Liber Ecclesistes
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Ecclesiastes. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Memini me hoc
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
245v-247r
Liber canticorum
247r-252v
Liber sapientie
- Locus:
- 247r-252v
- Title:
- Liber sapientie
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Sapientia. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Liber sapientiae apud hebreos
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
252v-267r
Liber ecclesiastici
- Locus:
- 252v-267r
- Title:
- Liber ecclesiastici
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Ecclesiasticus. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Multorum nobis et magnorum
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
267v-285r
Liber ysaie
- Locus:
- 267v-285r
- Title:
- Liber ysaie
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Isaias. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Nemo cum prophetas
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
285r-306v
Liber ieremie
- Locus:
- 285r-306v
- Title:
- Liber ieremie
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Ieremias. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Ieremias propheta cui hic
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
306v-308v
Lamentationes
308v-311r
Lib. baruch
330v-339r
Danihel
- Locus:
- 330v-339r
- Supplied title:
- Danihel
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Daniel. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Danielem prophetam iuxta
- General note:
- Cum prologo
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
311r-330v
Ezechiel propheta
- Locus:
- 311r-330v
- Title:
- Ezechiel propheta
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Ezechiel. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Ezechiel propheta cum ioachim
- General note:
- Cum prologo
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
339r-342r
Osee
- Locus:
- 339r-342r
- Supplied title:
- Osee
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Osea. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus in duodecim prophetas: Non idem ordo and Inc. prologus in Oseam: Temporibus Ozie et Ioathe
- General note:
- F. 339r: Prologus in duodecim prophetas
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
342r-343r
Li. iohel
- Locus:
- 342r-343r
- Title:
- Li. iohel
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Ioel. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Sanctus ioel apud hebreos
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
343r-345v
Amos
- Locus:
- 343r-345v
- Supplied title:
- Amos
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Amos. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Ozias rex cum dei religionem
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
345v-346r
Li. abdie
- Locus:
- 345v-346r
- Title:
- Li. abdie
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Abdias. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: lacob patriarcha fratrem habuit
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
346r-347r
Li. ione
- Locus:
- 346r-347r
- Title:
- Li. ione
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Ionas. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Sanctum ionam hebrei affirmant
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
347r-348v
Li. michee
- Locus:
- 347r-348v
- Title:
- Li. michee
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Michaeas. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Temporibus iotham et achaz
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
348v-349v
Lib. naum
- Locus:
- 348v-349v
- Title:
- Lib. naum
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Nahum. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Naum propheta ante aduentum regis
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
349v-350v
Lib. abacuch pphe.
- Locus:
- 349v-350v
- Title:
- Lib. abacuch pphe.
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Habacuc. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Quatuor prophete in XII prophetarum
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
350v-351v
Li. sophonie
- Locus:
- 350v-351v
- Title:
- Li. sophonie
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Sophonias. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Tradunt hebrei cuiuscumque
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
351v-352v
Aggeus
- Locus:
- 351v-352v
- Title:
- Aggeus
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Aggaeus. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: leremias propheta ob causam
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
352v-355v
Zacharias
- Locus:
- 352v-355v
- Title:
- Zacharias
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Zacharias. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: In anno secundo Darii regis Medorum
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
355v-357r
Lib. malachie
- Locus:
- 355v-357r
- Title:
- Lib. malachie
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Malachias. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Deus per moysen
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
357r-377v
Macchabeorum
- Locus:
- 357r-377v
- Supplied title:
- Macchabeorum
- Uniform title:
- Biblia. V.T. Machabaeorum I-II. Latino
- Incipit:
- Inc. primus prologus: Domino excellentissimo et in cultu Christianae religionis, Inc. secundus prologus: Reuerentissimo et omni caritatis officio, and Inc. tertius prologus: Machabeorum libri duo
- General note:
- Cum prologis. <Ff. 357-369v: Liber primus. Ff. 369v-377v: Liber secundus>.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
377v-389v
Evangelia Matthei
- Locus:
- 377v-389v
- Title:
- Evangelia Matthei
- Uniform title:
- Biblia. N.T. Evang. sec. Matthaeum. Latino
- Incipit:
- Inc. primus prologus: Matheus ex iudea sicut and Inc. secundus prologus: Matheus cum primo predicasset
- General note:
- Cum prologis.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
389v-397v
Marcus euuangelista
- Locus:
- 389v-397v
- Title:
- Marcus euuangelista
- Uniform title:
- Biblia. N.T. Evang. sec. Marcum. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Marcus evangelista dei
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
397v-410r
Lucas euuangelista
- Locus:
- 397v-410r
- Title:
- Lucas euuangelista
- Uniform title:
- Biblia. N.T. Evang. sec. Lucam. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Lucas syrus nacione
- General note:
- Ad quem prius praeficitur versus prologus [...], nam alius prologus versibus Lc. I vv. 1-4 constat.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
410r-420r
Iohannes euuangelista
- Locus:
- 410r-420r
- Title:
- Iohannes euuangelista
- Uniform title:
- Biblia. N.T. Evang. sec. Iohannem. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Hic est Johannes evangelista
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
420-446
Paulinae epistulae
- Locus:
- 420-446
- Supplied title:
- Paulinae epistulae
- Uniform title:
- Biblia. N.T. Epistolae s. Pauli. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus ad Romanos: Romani sunt in partes, Inc prologus ad Corinthios I: Chorinthii sunt Achaici, Inc. prologus ad Corinthios II: Post actam, Inc. prologus ad Galatas: Galatae sunt Graeci, Inc. prologus ad Ephesios: Ephesii sunt asiani, Inc. prologus ad Philippenses: Philippenses sunt macedones, Inc. prologus ad Colossenses: Colocenses et hii sicut, Inc. prologus ad Thessalonicenses I: Thessalonicenses sunt macedones, Inc. prologus ad Thessalonicenses II: Ad Thessalonicenses secundam, Inc. prologus ad Timotheum I: Timotheum instruit, Inc. prologus ad Timotheum II: Item Thimotheo scribit, Inc. prologus ad Titum: Titum comonefacit et instruit, Inc. prologus ad Philemonem: Philemoni familiares, and Inc. prologus ad Hebraeos: In primis dicendum est cur
- General note:
- Unaquae cum prologo suo consueto: [ad romanos] (ff. 420-425), ad ch<o>rinthios prima (ff. 425-429v), ad cor(inthios) secunda (ff. 429v-432v), ad galathas (ff. 432v-434), ad ephesios (ff. 434-436), ad philippenses (ff. 436-437), ad colocenses (ff. 437-438), ad thessalonicenses [prima] (ff. 438-439), ad thessalonice<n>ses IIa (f. 439-439v), ad timotheum Ia, cuius prologus hic des. scribens ei a laodicea (ff. 439v-441), et secunda (ff. 441-442), ad titum (f. 442-442v), ad philemonem (f. 442v) tandem epistula ad ebreos (ff. 442v-446v), ut in superioribus marginibus enuntiatur, nam in corpore codicis tum de proprio prologo tum ante textum epistola ad romanos mire inscribitur.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
446v-460r
Actus apostolorum
- Locus:
- 446v-460r
- Title:
- Actus apostolorum
- Uniform title:
- Biblia. N.T. Actus apostolorum. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Lucas antiocensis natione
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
460r-461v
Epistula Iacobi
- Locus:
- 460r-461v
- Supplied title:
- Epistula Iacobi
- Uniform title:
- Biblia. N.T. Epistola Iacobi. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Non ita est ordo apud grecos
- General note:
- Cum prologo comune <(f. 460r)>.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
461v-463v
Epistulae Petri I et II
- Locus:
- 461v-463v
- Supplied title:
- Epistulae Petri I et II
- Uniform title:
- Biblia. N.T. Epistolae Petri I-II. Latino
- General note:
- Cum prologo comune <(f. 460r)>.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
463v-465r
Epistulae Iohannis I, II et III
- Locus:
- 463v-465r
- Supplied title:
- Epistulae Iohannis I, II et III
- Uniform title:
- Biblia. N.T. Epistolae Iohannis I-III. Latino
- General note:
- Cum prologo comune <(f. 460r)>.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
465r-v
Epistula Iudae
465v-472r
Apocalipsis
- Locus:
- 465v-472r
- Title:
- Apocalipsis
- Uniform title:
- Biblia. N.T. Apocalypsis. Latino
- Incipit:
- Inc. prologus: Omnes qui pie volunt
- General note:
- Cum prologo.
- Language:
- Latino.
- Alphabet:
- Latino.
- Source of information:
- A. Wilmart, Codices reginenses latini I: Codices 1-250, In Bibliothecae Vaticana, 1937, p. 43.
473r-498v
Hebraicae interpretationes secundum alphabeti ordinem
499r
Breves aliquae sententiae