Contattaci

Manoscritti scelti dal "Polonsky Foundation Digitization Project"

Vat.ebr.72

Informazioni sul manoscritto

Resource type:
Manuscript
Collection:
Vat.ebr.
Segnatura:
Vat.ebr.72
Biblioteca:
Biblioteca Apostolica Vaticana
Datazione:
Early 14th century
Data inizio:
1301
Data fine:
1325
Materiale:
Parchment (outer and inner bifolia of each quire) and paper.
Altezza:
290
Larghezza:
210
Numero fogli:
126 ff. (1-3 are flyleaves)
Exhibit Tags:
Capsali ElijaBiblical commentary

Descrizione

Date:
early 14th century
Beginning date:
1301
Ending date:
1325
Collazione:
Restored quires of 10 bifolia.
Scrittura:
Byzantine semi-cursive scripts.
Scrittura - Nota:
Most of the manuscript was copied by one scribe with variations of script. Other hands copied from the middle of f. 17v-21v (except for a few lines copied by the main scribe) and from the middle of f. 81r until the middle of f. 82r, another hand continued the copy until f. 118v except for f. 104r end of line 12-104v which was copied by yet another hand. Cassuto, in his catalogue (i.e. "Codices Vaticani Hebraici = Codices Vaticani hebraici: Codices 1-115", ed. Umberto Cassuto, Vatican City 1956) and in נחמיה בן מנחם קאלומיטי ומחברותיו in ספר היובל לפרופיסור שמואל קרויס (Jerusalem 1937), p. 214, maintained that the manuscript was copied by Nehemiah and Menahem Calomiti but the script in this manuscript does not match the script of Nehemiah Calomiti in MSS Vat. ebr. 278 and 39 (q.v.).
Filigrane:
Traces of watermarks similar to Briquet no. 5950 or 5951 dated 1324–1333.
Altro nome:
Ḳapsali, Eliyahu ben Elḳanah, m. c. 1555 [owner]
Fugger, Ulrich, 1526-1584 [owner]
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Origine:
<Byzantium>.
Provenienza:
Palatine collection, Fondo Fuggeriana ebr. 56. Owners: Elijah b. Elkanah Capsali purchased the manuscript together with a copy of David Kimḥi's "Sefer Mikhlol" on 12 Tammuz 5277=1517 from Judah ibn Naḥmi for 5 marcelli (Venetian coins): י"ב תמוז הרע"ז קניין כספי וזהבי אשר קניתיו יחד עם ספר מכלל של רבי דוד קמחי ז"ל ע"י ר' יודא ן' נחמי במרצל ה' ממועותי נאם אליהו בהנ"ר אלקנה קפשאלי הכות'. The name of Capsali was crossed out in ink. On the same page Capsali signed his name in large square letters פירוש עשרים וארבעה במלות הקשות לאליהו הקטן בהח"ר אלקנה קפשלי ישמרהו צורו ויחייהו אנ"צ.

Informazioni amministrative

Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 50.

Descrizioni interne

2r-3r

Ḳapsali, Eliyahu ben Elḳanah, דברי הימים למלכות ויניציה

Locus:
2r-3r
Autore:
Ḳapsali, Eliyahu ben Elḳanah, m. c. 1555 [internal]
Titolo:
דברי הימים למלכות ויניציה
Nota:
On ff. 2r-3r Elijah b. Elkanah Capsali wrote a draft of the introduction and a few lines from his book on the history of Venice דברי הימים למלכות ויניציה which he composed in 1517.
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 50.

3v-126v

Parḥon, Shelomoh ben Avraham, פירוש עשרים וארבעה במלות הקשות.

Locus:
3v-126v
Autore:
Parḥon, Shelomoh ben Avraham, sec. XII [internal]
Altro autore:
Ibn Barun, Abu Ibrahim Yitsḥaḳ ben Yosef ibn Benveniste, sec. XII [external]
Titolo:
פירוש עשרים וארבעה במלות הקשות.
Titolo supplito:
Explanations of difficult words in Prophets and Hagiographa by Solomon b. Abraham Parḥon.
Nota:
פירוש עשרים וארבעה במלות הקשות Explanations of difficult words in Prophets and Hagiographa by Solomon b. Abraham Parḥon. The author translated many words into Catalan and a few into Arabic. The name of the author is not mentioned in the manuscript but it may be inferred from the quotations by Isaac Benveniste the physician (f. 85v) who is also quoted in Parḥon's "Maḥberet ha-Arukh".
Lingua:
Hebrew. and Arabic.
Alfabeto:
Hebrew. and Arabic.
Fonte:
M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 50.