Contattaci

Manoscritti scelti dal "Polonsky Foundation Digitization Project"

Vat.ebr.228

Informazioni sul manoscritto

Resource type:
Manuscript
Collection:
Vat.ebr.
Segnatura:
Vat.ebr.228
Biblioteca:
Biblioteca Apostolica Vaticana
Datazione:
Mid-late 15th century
Data inizio:
1426
Data fine:
1500
Materiale:
Paper
Altezza:
212
Larghezza:
142
Numero fogli:
135 ff.
Exhibit Tags:
KabbalahCapsali (family)

Descrizione

Date:
mid-late 15th century
Beginning date:
1426
Ending date:
1500
Collazione:
Quaternion (I. III). Composition of quires cannot be determined (II).
Scrittura:
Byzantine semi-cursive scripts
Filigrane:
Watermarks similar to the type listed by Briquet no. 3668 dated 1454-1475 (I). Watermarks similar to Briquet nos. 2529 dated 1478 and 3763 dated 1453-1471 (II). Watermarks similar to Briquet no. 5157 dated 1456, but closer in size to no. 5154, and to no. 5222 dated 1460-1487 (III).
Nota:
Three different manuscripts bound together: I (ff. 1-8). II (ff. 9-28). III (ff. 29-135).
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Origine:
<Byzantium>

Informazioni amministrative

Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), pp. 163-165.

Descrizioni interne

21r-25v

Elyaḳim, אלה הסודות מפרה אדומה מסר לי מרינו ורבינו האשל הגדול כ"ר אליקים יצ"ו הלוי בכה"ר

Nota generale:
Manuscript II (ff. 9-28)
Locus:
21r-25v
Autore:
Elyaḳim, ha-Leṿi, [internal]
Titolo:
אלה הסודות מפרה אדומה מסר לי מרינו ורבינו האשל הגדול כ"ר אליקים יצ"ו הלוי בכה"ר
Titolo supplito:
Kabbalistic secrets concerning the red heifer
Nota:
Related by Eliakim ha-Levi
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 164.

1r-4r

Florid phrases for use in letters

Nota generale:
Manuscript I (ff. 1-8)
Locus:
1r-4r
Altro autore:
Ḳapsali, Eliyahu ben Elḳanah, m. c. 1555 [internal]
Titolo supplito:
Florid phrases for use in letters
Sommario:
Florid phrases for use in letters with "piyyut" and other verses
Nota:
Includes a "piyyut" beginning: אין כמוך ה' אלהי האלהים באלהים with the acrostic Elkanah Capsali and several other verses with the acrostics Elkanah and Elijah [Capsali?].
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 163.

9v-18v

Short extracts on Kabbalah, homilies, novellae

Nota generale:
Manuscript II (ff. 9-28)
Locus:
9v-18v
Titolo supplito:
Short extracts on Kabbalah, homilies, novellae
Nota:
Among them "notarikon" and abbreviations
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 164.

29v-44r

ʿAḳiva ben Yosef, אלפא ביתא דר' עקיבה ריש מתיבתא

Nota generale:
Manuscript III (ff. 29-135)
Locus:
29v-44r
Autore:
ʿAḳiva ben Yosef, rabbi, c. 50-c. 136. Opere spurie e dubbie [internal]
Titolo:
אלפא ביתא דר' עקיבה ריש מתיבתא
Titolo supplito:
Otiyyot de-Rabbi Akiva
Titolo uniforme:
Otiyot de-Rabi Aḳiva
Nota:
A mystical alphabet attributed to Rabbi Akiva., Includes the text printed in "Ozar Midrashim", as Version B (ff. 29v-38r) followed by Version A. (ff. 38r-44r)., and Incomplete. Ends at the beginning of the letter "bet" in Version A.
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 164.

45v-66r

[היכלות] and Hekhalot

Nota generale:
Manuscript III (ff. 29-135)
Locus:
45v-66r
Titolo supplito:
[היכלות] and Hekhalot
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 164.

69v-88v

היכלות דר' ישמעאל שראה כשעלה למרום ומעשה מרכבה

Nota generale:
Manuscript III (ff. 29-135)
Locus:
69v-88v
Titolo:
היכלות דר' ישמעאל שראה כשעלה למרום ומעשה מרכבה
Titolo supplito:
Hekhalot Rabbati
Titolo uniforme:
Hekhalot rabati
Nota:
In three chapters. In some manuscripts the entire text is called "Hekhalot Rabbati". In this manuscript and a few others only the first 26 chapters (divided in this manuscript into three sections called בבות or עסקאות) are so titled (ff. 69v-85r) and the last part is called שר תורה "Sar Torah" or שר של תורה "Sar shel Torah". On the division of the chapters cf. P. Schäfer, בעיית הזהות העריכתית של ספר "היכלות רבתי" "Jerusalem Studies in Jewish Thought", vi (1987), p. 5. and Some additions in the margins by a later hand
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 164.

88v-89v

פרק ר' נחוניה בן הקנה שלמד לרבי ישמעאל

Nota generale:
Manuscript III (ff. 29-135)
Locus:
88v-89v
Titolo:
פרק ר' נחוניה בן הקנה שלמד לרבי ישמעאל
Titolo supplito:
Perek Rabbi Neḥunya ben ha-Kanah
Incipit testo:
מי ימלל גבורות ה' ומי יוכל לתנות שבחו של מלך מלכי המלכים
Nota:
Another text from the Hekhalot literature
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 164.

90v

מהיכלות

Nota generale:
Manuscript III (ff. 29-135)
Locus:
90v
Titolo:
מהיכלות
Incipit testo:
מהיכלות. א"ר ישמעאל אמ' לי הדר מרום בבקשה ממך אמור להם לישראל
Nota:
A chapter from the Hekhalot literature by a different hand
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 164.

93r-98v

[הבדלה דר' עקיבא] and Havdalah de Rabbi Akiva

Nota generale:
Manuscript III (ff. 29-135)
Locus:
93r-98v
Titolo supplito:
[הבדלה דר' עקיבא] and Havdalah de Rabbi Akiva
Incipit testo:
טובה הרחיצה מאד
Nota:
Mystical-magical text added to the "havdalah" service at the end of the Sabbath. and Beginning missing. Lacks paragraphs v and xv. Arranged in a different order from other manuscripts.
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), pp. 164-165.

98v-103r

Elʿazar ben Yehudah, [פירוש ההבדלה דר' עקיבא] and Commentary on Havdalah de Rabbi Akiva

Nota generale:
Manuscript III (ff. 29-135)
Locus:
98v-103r
Autore:
Elʿazar ben Yehudah, di Worms, c. 1176-1238. Opere spurie e dubbie [internal]
Titolo supplito:
[פירוש ההבדלה דר' עקיבא] and Commentary on Havdalah de Rabbi Akiva
Incipit testo:
ברוך הנותן ליריאיו מחכמתו וחלק להם מתבונתו
Nota:
According to J. Dan, תורת הסוד של חסידות אשכנז (Jerusalem 1968), p. 65, the author is Eleazar of Worms.
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 165.

105r-112r

Elʿazar ben Yehudah, פירוש של אדרת

Nota generale:
Manuscript III (ff. 29-135)
Locus:
105r-112r
Autore:
Elʿazar ben Yehudah, di Worms, c. 1176-1238. Opere spurie e dubbie [internal]
Titolo:
פירוש של אדרת
Titolo supplito:
Commentary on the piyyut האדרת והאמונה
Nota:
Attributed in this manuscript to Eleazar of Worms עד כאן קבלה מפי מורינו ורבינו רבי אליעזר מגרמישא (f. 112r). and According to J. Dan, פירושי "האדרת והאמונה" של חסידי אשכנז "Tarbiẓ", l (1981), pp. 396-404, the work was composed in the milieu of the Ashkenazic Ḥasidim and not necessarily by Eleazar of Worms himself.
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 165.

113v-135r

G'iḳaṭilah, Yosef ben Avraham, Kabbalistic commentary on the Passover Haggadah

Nota generale:
Manuscript III (ff. 29-135)
Locus:
113v-135r
Autore:
G'iḳaṭilah, Yosef ben Avraham, n. 1248 [internal]
Titolo supplito:
Kabbalistic commentary on the Passover Haggadah
Explicit testo:
נשלם פירוש ההגדה על דרך הקבלה שעשה רשב"א [!] זצו"ל
Lingua:
Hebrew.
Alfabeto:
Hebrew.
Fonte:
B. Richler, M. Beit-Arié, N. Pasternak, Hebrew manuscripts in the Vatican Library: Catalogue, Città del Vaticano 2008 (Studi e testi 438), p. 165.