Paleografia Latina dall'Antichità al Rinascimento [di A.M. Piazzoni]

Vat.lat.1819

Informazioni sul manoscritto

Resource type:
Manuscript
Collection:
Vat.lat.
Segnatura:
Vat.lat.1819
Biblioteca:
Biblioteca Apostolica Vaticana
Datazione:
sec. XV med
Datato:
1469-1470
Data inizio:
1426
Data fine:
1475
Paese:
Italia
Materiale:
membr.
Altezza:
321
Larghezza:
220
Numero fogli:
505 (+28a)
Nota generale:
Dionysii Halicarnassensis antiquitatum romanarum libri qui supersunt I-XI, Lappo Birago interprete.
Exhibit Tags:
Umanistica

Descrizione

Altro nome:
Paulus PP. II, 1417-1471 [client]
Antonio di Domenico da Toffia, f. 1466-1469 [scribe]
Scrittura:
<umanistica>
Decorazione - Nota:
Codex, diligentissime exaratus, margines folii 1 egregie pictos exhibet: in medio margine superiore angeli duo genuflexi et inter eos caput aeterni Patris, in exteriore serto viridi imago Pauli II includitur, in inferiore stemma eiusdem pontificis. Littera initialis prior aurea et in ea viri cuiusdem legentis effigies: ceterum totum illud folium et singulorum librorum inscriptiones subscriptiones argumenta initia litteris aureis caeruleis viridibus exarata sunt. In margine superiore uniuscuiusque folii recti numeri librorum caeruleo atramento, in margine superiore folii versi nomen auctoris litteris aureis et notis compendiariis (“Lib. I., Lib. II”, etc.; “Dion. Halic.”) exarata sunt.
Stemma:
<In inferiore margine stemma Pauli II>.
Nota:
Ceterum novissima folia vacua 503-505.
Lingua:
Latino.
Alfabeto:
Latino.

Informazioni amministrative

Fonte:
B. Nogara, Codices Vaticani Latini: Tomus III, Codd. 1461-2059, Romae 1912, p. 285. E. Caldelli, Copisti a Roma nel Quattrocento, Roma 2006 (Scritture e libri del medioevo, 4), p. 187.

Testo del curatore

Il manoscritto tramanda le Antichità Romane di Dionigi d’Alicarnasso tradotte da Lampugnino Birago. Fu commissionato da papa Paolo II (1417-1471), vergato da Antonio di Domenico da Toffia tra il 1469-70 -data ricavabile dai mandati di pagamento- e decorato, secondo Ruysschaert, nella pagina di incipit dallo Pseudo-Michele da Carrara e nelle inziali di capitolo da Giuliano Amedei; tuttavia in altri studi si fa menzione anche di Niccolò Polani, miniatore che era in stretti rapporti col pontefice in quegli stessi anni. Il codice presenta una ricchissima decorazione nel frontespizio: la cornice, posta su quattro lati decorata con girari blu e rossi su fondo nero, abitati da putti alati, presenta quattro clipei istoriati, tra cui di notevole interesse è il medaglione con il ritratto del pontefice, accompagnato dall’iscrizione PAULUS II VENETUS PONT. MAX. Nello stesso foglio è presente anche l’iniziale abitata con il ritratto dell’autore greco.

Il codice è una delle pochissime accessioni per la Biblioteca Vaticana sotto il pontificato di Paolo II.

Il brano trascritto e annotato è al f. 328v, Dionysus Halicarnassensis, Antiquitates Romanae VIII

 

Bibliografia

RUYSSCHAERT, Le miniaturiste, pp. 219-220; CHERUBINI - PRATESI, Paleografia, p. 585, tav. 122Ulteriori citazioni bibliografiche.

Descrizioni interne

1r-502v

Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates romanae, lib. I-XI

Altro nome:
Paulus PP. II, 1417-1471 [recipient]
Biraghi, Lampugnino [translator]
Locus:
1r-502v
Autore:
Dionysius Halicarnassensis, sec. I a.C. [internal]
Titolo supplito:
Antiquitates romanae, lib. I-XI
Titolo uniforme:
Antiquitates Romanae (Dionysius Halicarnassensis, sec. I a.C.)
Incipit dedica:
Est conversum Sanctiss.e Pater
Nota:
Interpretatio latina [Lampi Biraghi]. Al f. 502r-v: Epistola dedicatoria a Paolo II. [...] In folio 491v textus abrumpitur verbis (lib. XI):" militarisque violatoribus sacramenti: Lucius autem Valerius..." et in margine proximo nota quaedam monet: "In graeco nihil invenitur". Reliquum folium 491v et ff. 492-493 vacua; mox (f. 494) redit textus verbis: “Sed de legibus Romanis quas in duodecim scriptas tabulis in|venimus” etc., quibus quinque post lineis textus communis subiungitur: “L. Valerius | potitus et M. Oratiusbarbatus natura ipsi populares” etc. Etiam pars maior folii 496v et folium 497r vacua,ubi fortasse graecum exemplar lacunosum fuerat.
Lingua:
Latino.
Alfabeto:
Latino.
Fonte:
IAM54. B. Nogara, Codices Vaticani Latini: Tomus III, Codd. 1461-2059, Romae 1912, p. 285.