Greek Paleography From Antiquity to the Renaissance [by T. Janz]

Vat.gr.2138

Manuscript information

Resource type:
Manuscript
Collection:
Vat.gr.
Shelfmark:
Vat.gr.2138
Library:
Biblioteca Apostolica Vaticana
Date:
sec. X ex
Dated Mss:
991
Beginning date:
976
Ending date:
1000
Country:
Italia
Region:
Italia Meridionale
Place:
Capua
Support:
membr.
Height:
259
Width:
185
Extent:
91
Overview:
Lezionario dei Vangeli.

Description

Collation:
12 quaternioni (il primo di sette fogli) tranne l'ultimo che è un binione.
Layout:
Su due colonne.
Writing - Note:
Vergato dal monaco Ciriaco (f. 91r).
Signatures:
Nell'angolo superiore esterno del primo recto, dal ι′ al κ′.
Language:
Greco.
Alphabet:
Greco.
Colophon:
<f. 91r: Τετελείωται σὺν θ(ε)ω τὸ | ἐκλογάδην τοῦ εὐαγγελίου | τοῦτου. διὰ χειρὸς Κυριακοῦ | πρεσβουτέρου · τλήμωνος | του καλογήρου ἐν ἔτει ,ς|υ̅ϟ̅θ: ἰνδικτίωνος δ̅: | μηνὶ ἰουνίω. εις τ(ας) ι̅β: ·:· ·:· | Ἀπὸ δὲ τῆς ἐνἀνθρωπήσεως | τοῦ κ(υριο)υ ἡμῶν Ι(ησο)υ Χ(ριστο)υ. ἔτη ἑν| νακόσια ἐνενήκοντα ἕν: | ϡ̅ϟ̅α̅ ·:·>

Administrative information

Source of information:
M. D'Agostino, Lezionario dei Vangeli. Greco, in "I Vangeli dei popoli. La Parola e l'immagine di Cristo nelle culture e nella storia [catalogo di mostra, Città del Vaticano, Palazzo della Cancelleria, 21 giugno-10 dicembre 2000, a cura di Francesco D'Aiuto, Giovanni Morello, Ambrogio M. Piazzoni]", pp. 213-216.

Curatorial narrative

Il Vat. gr. 2138 è un lezionario nonché uno dei più preziosi manoscritti italo-greci di età bizantina. La sottoscrizione al f. 91r e la nota al f. 52r permettono di affermare con certezza che il manoscritto è stato scritto dal monaco Ciriaco a Capua nel 991. Lo stesso monaco lavorò anche ai ff. 84r-213v dell’attuale Vat. gr. 2020: quest’ultimo aspetto, insieme alla recente attribuzione di altri codici alla mano di Ciriaco, permettono di affermare che lo scriba fu attivo non solo a Capua ma anche nell’area di Gaeta/Itri e che forse venne in contatto con la scuola niliana, ovvero quella di s. Nilo da Rossano e dei suoi monaci. Il manoscritto attualmente acefalo è copiato su due colonne e riccamente decorato. I motivi ornamentali sono di ispirazione sia latino-occidentale sia italogreca. Degne di particolare nota sono le iniziali con i simboli degli evangelisti (ff. 35r, 36v, 37r, 39v), ma anche altri elementi (come la “verruca beneventana”, l’epsilon con tratto mediano a forma di mano benedicente con il simbolo delle stimmate, le bocche di animali che mordono a metà le aste delle lettere miniate, quest’ultimo elemento di origine insulare) tipici dell’area beneventana e da cui Ciriaco trasse ispirazione.

Non si può con certezza stabilire quando il lezionario sia entrato in Biblioteca Vaticana: sicuramente appartenne al monastero di S. Nilo a Grottaferrata come mostra la nota al f. Ir; nel XVIII sec. il codice era ancora a Grottaferrata ed è possibile ipotizzare che il suo passaggio in Vaticana sia avventuro tra il XVIII e il XIX sec.

I fogli trascritti sono i seguenti: ff. 1r-v, Lc 21, 25-27. 33-36 e Mt 25, 31-45; ff. 34v-36v, Gv 19, 38-42, Mt 27, 62-65, Mt 27, 66 e 27, 1-32, Mc 15, 16-26; ff. 62v-63r, Mc 9, 33-41 e Mt 1, 1-16; f. 77r, Mt 16, 13-19. Si annotano i ff. 1r, 35r e 91r.

 

Bibliografia

Dated Greek minuscule manuscripts, VII, nr. 266, tav. 472; FOLLIERI, Codices, pp. 50-51, tav. 32; PERRIA, Γραφίς, pp. 107-108; CRISCI – DEGNI, La scrittura greca, p. 157. Biblioteca Apostolica Vaticana e Pinakes.

Parts of this manuscript

1r-91v

Lezionario dei Vangeli

Locus:
1r-91v
Supplied title:
Lezionario dei Vangeli
Uniform title:
Lectionarium missae. Greco
Language:
Greco.
Alphabet:
Greco.
Source of information:
M. D'Agostino, Lezionario dei Vangeli. Greco, in "I Vangeli dei popoli. La Parola e l'immagine di Cristo nelle culture e nella storia [catalogo di mostra, Città del Vaticano, Palazzo della Cancelleria, 21 giugno-10 dicembre 2000, a cura di Francesco D'Aiuto, Giovanni Morello, Ambrogio M. Piazzoni]", pp. 213-216.