Greek Paleography From Antiquity to the Renaissance [by T. Janz]

82r: Vat.gr.2066 — Il tratteggio presenta una

Resource type:
Annotation
Manuscript:
Vat.gr.2066
Annotation text:

Il tratteggio presenta una leggera inclinazione verso destra. In rapporto all’inclinazione della scrittura rispetto al rigo, esistono due tipizzazioni per la maiuscola ogivale: una inclinata e una diritta. Il manoscritto rientra tra quelli che presentano la prima variante. Cavallo ha ipotizzato, proprio sulla base dell’inclinazione della scrittura, la presenza di alcune tipizzazioni locali: è a partire da questa ipotesi insieme ad altri elementi, come quello dell’apparato decorativo, che troverebbe conferma l’origine italiota del presente manoscritto.

Annotation tags:
Majuscule script and A. Berloco (edited by)
Section:
71v-96v Gregorius Nyssenus: De oratione dominica orationes v

Other annotations on this folio

  • της παραινε|σεως

  • κατακοσ|μεῖν ·:

  • μολυσμοῦ ρύ|που μωμου: -

  • των ρυπούντων: -

  • το θεομίμητον: -

  • τόλμησον : -

  • περισκεπά|σει σε : -

  • σημεῖοις τεκμη|ρίοις · ζητημασιν | δυσχερέσι και ασυμ|φανεσι και ἐπικεκα|λυμμενοις : -

  • χαπακτηριστι|κῶς εἰκονικῶς : -

  • εις το ενδότατον τω[ν] | αγιων εις το αβατον | εις το ἀπόκρυφον | λέγοντες και ναοί : -

  • ὡραίως λίαν

  • εξειργασμένη

  • ανάδημα ἡ ζω|νη ἡ φασκίδιν

  • I paleografi hanno evidenziato l’approssimazione dell’apparato decorativo. In particolare si noti l’iniziale zoomorfa Ὁ.

  • Opposizione tra lettere dalla forma più stretta e allungata, tendenti ad un modulo ovale, (Ε, Θ, Ο e Σ) e lettere più larghe (Μ, Ν, Π, Φ e Ω). In particolare si può notare il chiaro-scuro dovuto allo spessore accentuato deli tratti verticali o tondeggianti rispetto a quello più sottile dei filetti.

  • Le aste di Ρ e dell’Υ sono prolungate oltre il rigo di scrittura, avolte con un’inclinazione verso sinistra.

  • Le aste verticali di Φ e Ѱ sporgono sia verso l’alto che verso il basso.

  • τολμήσω|μεν: -

  • καὶ ἐν ἀγαθότητι ζῶντος. τὸν ἀγαθὸν π(ατε)ρα ἡ φωνὴ προσκα

  • λέσεται·  ὅτ᾿ἂν τοίνυν προσίωμεν τῷ θ(ε)ω · πρότερον τὸν

  • Bίον ἐπισκοπήσωμεν · εἴ τι τῆς θείας συγγενείας ἄξιον ἑαυ

  • τοῖς φέρομεν · εἰθ’ οὕτω τὸν τοιοῦτον λόγον εἰπεῖν θαρ

  • ρήσωμεν· ὁ γὰρ λέγειν πατέρα προςτάξας τὸ ψεῦδῶς λέγειν

  • οὐ συνεχώρησεν · οὐκ οὖν ὁ τῆς θεϊκῆς συγγενείας ἀξίως

  • πολιτευσάμενος. οὗτος καλῶς πρὸς τὴν οὐ(ρα)νιον πόλιν

  • ὁρᾶ, π(ατε)ρα τε τὸν τῶν ου(ρα)νων βασιλέα. καὶ πατρίδα ἑαυτοῦ τὴν

  • οὐ(ρα)νιον ὀνομάζων μακαριότητα · εἰς τί φέρει τῆς συμ

  • βουλῆς ὁ σκοπός; τὰ ἄνω φρονεῖν; οὗ ὁ θ(εο)ς · ἐκεῖ θεμελίους  

  • Τῆς οἰκήσεως ἑαυτοῦ καταβάλλεσθαι · ἐκεῖ μετοικίζειν ἑαυ

  • «τοῦ τὴν καρδίαν · <«> ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς. ἐκεῖ ἔσται

  • «καὶ ἡ καρδία <»> · πρὸς τὸ π(ατ)ρικὸν κᾶλλος βλέπειν δια παντὸς.

  • καὶ κατ ἐκεῖνο τὴν ἰδίαν καλλωπίζειν τὴν οἰκείαν ψυχήν. οὐκ ἔσ

  • τι προσωποληψία παρὰ θ(ε)ω φησὶν ἡ γραφή · ἀπέστω καὶ

  • τῆς σῆς μορφῆς ὁ τοιοῦτος ῥύπος · φθόνου καθαρὸν τὸ

  • θεῖον καὶ πᾶσης ἐμπαθοῦς κηλῖδος, μὴ δε σὲ καταστιζέτω

  • τὰ τοιαῦτα πάθηματα μὴ φθόνος · μὴ τύφος · μὴ ἄλλό

  • τι τῶν μολυνόντων τo θεοειδὲς κάλλος · ἐὰν τοιοῦτος

  • Ἦς θάρσησον τῆ οἰκεία φωνῆ τὸν θ(εο)ν πρὸσκαλέσασθαι · καὶ

  • π(ατε)ρα σεαυτοῦ τὸν τῶν ἀπάντων δεσπότην κατονομάσα ·

  • ὄψεταί σε π(ατ)ρικοῖς ὀφθαλμοῖς · περιστελεῖ σε τῇ θείᾳ στολῆ · 

  • κατακοσμήσει σε τῶ δακτυλίω · καταρτίσει τοὺς πόδας  

  • πρὸς τὴν ἄνω πορείαν τοῖς εὐαγγελικοῖς ὑποδήμασιν · ἀ

  • ποκαταστήσει σε τῆ οu(ρα)νια πατρίδι · ἐν χ(ριστ)ω ι(ησο)υ τῶ κ(υρι)ω ἡμῶν·

  • ὧ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος. εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰῶνων ἀμὴν: -

  • του αυτου εἰς την προσευχὴν ὁμιλία τρίτη

  •  Ὁ τὴν σκιὰν τῶν μελλόντων ἀγαθῶν περιἔχων νόμος ·  

  • καί τισιν αἰνίγμασι τυπικῶς προἀναφωνῶν τὴν ἀλήθειαν ·

  • ἐπειδ’ἂν εἰς τὸ ἄδυτον εἰσάγη προσευξόμενον τῶ θ(ε)ω τὸν ἱε

  • ρέα · πρῶτον μὲν καθαρσίοις τισὶ καὶ περιραντισμοῖς ἀφα

  • γνίζει τὸν εἰςιόντα · εἶτα τῆ ἱερατικῆ στολῇ χρυσῷ καὶ

  • πορφύρa · καὶ τοῖς λοιποῖς ἄνθεσι τῆς βαφῆς ἐκπρεπῶς ἐξησ

  • κημένῃ κατακοσμήσας · τήν τε περιστήθιον ἐπιβαλὼν

  • αὐτῷ μίτραν · καὶ τοὺς κώδωνας τῶν κρασπέδων μετὰ τῶν

  • πατέρα

  • τῷ θεῷ

  • εἶθ᾿

  • πατέρα

  • οὐράνιον

  • ὁρᾶ, πατέρα τε τὸν τῶν οὐρανῶν 

  • οὐράνιον

  • θεός

  • κάλλος βλέπειν διὰ 

  • κατ´

  • τῷ θεῷ

  • πάσης: nel testo πᾶς tuttavia un'altra mano aggiunge -ης.

  • μηδέ σε

  • ἄλλο

  • τὸ

  • Ἧς